上自己的思路,虽然不愿意承认,她在某些方面还比自己厉害。
赫敏有时候很霸道,总是管东管西,把他想成一个坏蛋,但是,她是一个很好的朋友,也是自己唯一的朋友。
汤姆难得陷入了深深的动摇。被领养意味着吃饱穿暖,但是也意味着和赫敏分离。
他挑剔地看着那个神情倨傲的男孩,心里已经开始厌恶。
可惜 What''s done is done. 科尔夫人将贵客们邀请进办公室喝茶,边吩咐汤姆整理自己的行李。
汤姆和赫敏返回了自己的寝室。赫敏坐在床板上,呆呆地看着汤姆理着不多的行李,两套衣服,两双袜子,还有一些洗漱用品。
这是未知的情况。这脱离了掌控。历史要被改变了吗?赫敏陷入了比穿越时更大的迷茫。
汤姆收拾好行李,拎着陈旧的薄薄的行李箱,他面向赫敏,谁也没说话。
赫敏想对他说,你可以拒绝的,你怎么可能屈居人下呢?你知不知道你以后会成为怎样的大人物?
但她没法说出这些,也没法给出让他拒绝比孤儿院更好的生活的理由。
赫敏不知道自己怎么想的,她走了过去,轻轻抱住了他,他们头靠头并排坐在汤姆的床板上,直到科尔夫人的传唤到来。
孤儿院的铁门再度打开,螺栓发出哀鸣,比乌鸦的叫声还嘶哑难听。
孤儿院的孩子们都没有去送别,也许看着别人被领养是一种折磨。
赫敏站在房间的窗口,看着科尔夫人领着汤姆跟随那对夫妇来到了马车旁。
汤姆被安排坐在车夫的旁边。马车渐行渐远,在赫敏看不清的街道尽头,汤姆悄悄地回头看向了她的窗子,那个模糊的人影竟然还在。