序言(1 / 1)

先介绍一下这部小说是怎么来的?

2014年,我陪老公来到美国读书,因为房租太贵,我们住在一个小车库的阁楼里。我当时没有身份工作,经常看小说打发时间。朋友向我推荐了一本经典小说,1896年亨利克·辛克维奇(Henryk Sienkiewicz)所写的《你往何处去》(Quo Vadis)。

书挺厚的,一向只看网络文学的我一开始还有点发怵,但读了一下我惊呼这不就是一个“古罗马版霸道总裁爱上我”的故事吗?不过由于作者雄健的笔力,写出了不一样的气象。再查查作者生平,好家伙,诺贝尔奖得主,难怪了。

我对这个故事喜欢得不得了,以至于决定要以它为基础制作一个网络漫画。那个时候真的年轻,不知道这是一个大坑。

于是,我花了很多时间准备这个项目,甚至从零开始自学画画。然而,在起草网络漫画的脚本时出现了一个难题。我试图从女主人公的角度来叙述故事,而原始小说主要是从男主人公的视角来讲述的。这就带来了一个挑战:如果不对情节进行重大改变,故事就变得支离破碎。尽管如此,我还是硬着头皮往下写了。

当我越写越多的时候,角色好像产生了自由意志,开始摆脱原著的轨迹开创了一个新的故事,他们自己也有了不一样的精神特质。当然,原著的影响还是清晰可见的。虽然我把新的故事定位成通俗文学言情小说,但毕竟是历史题材,我也不敢太乱写,所以在这些年间还是翻阅了不少资料的。

同时我开始制作漫画,因为画工还不足以应付这个巨大的工程,所以我雇佣了一名画手。但渐渐我也意识到,如此体量的故事,画完全套漫画所需要的时间和金钱都是我现阶段不能承受的。加上后来画手也有别的工作要做,我就把漫画停了,决定先以小说的形式把这个故事呈现出来,如果以后有条件再做漫画。

起初,由于我的文笔远不及原作者,所以倍感挣扎。珠玉在前,难道我这捧瓦砾还有必要拿出来吗?后来我想明白了,尽管文笔粗糙知识浅陋,我也许有一些东西是原作者不具备的,毕竟我们性别不同,文化背景不同,时代不同。我读过的每本书,听过的每首歌,经历过的每一次梦想和破碎,都和他不一样。

所以,我相信,在世界的某个角落,总会有人在读这个故事的时候能有些共鸣,有些收获的吧。

另外,这个故事除了脱胎于《你往何处去》,还深受其他经典小说和网络文学以及影视作品的影响,很多构思都是借鉴别人的作品。不过一般我借鉴的都是重复出现多次的老梗,然后加以改造放在我的故事里面。

小说我最早是英文写作的,因为想在国外出版。后来我发现美国的出版社甚至自主出版平台都要求不能在网络上连载全文。这个我比较不喜欢。虽然我也想赚钱,但我更希望辛辛苦苦写的故事被更多人看到。所以我决定先发出来给大家看,出版的事情就随缘吧。英文全文我已经写完,会发布在Wattpad上。同时我会每个月翻译一两个章节的中文版放在这里以及我的gongzhonghao(阿客的小茶馆)里面。希望大家多留言打赏。

最新小说: 相错大佬后我去随军了[七零] 重生主母摆烂后,冠宠侯府 魔幻车神之心灵救赎 都市武道风云 日光城之约 高武:开局反派,我当无敌于世间 四合院:重生58,我狩猎狂欢 穿越斗罗之我的系统不服气 陆以玫 修仙不如养萌娃