“我认为应该让鲁迪知道。”凯瑟琳低声和丈夫交谈。
理查德皱着眉,他在犹豫,也在思考。
“亲爱的。你得明白,米娅她现在是孕妇。家庭医生的话你也听见了。米娅的身体不足以支持她打掉孩子。”理查德现在米娅的角度看待这个事情,“她不会和鲁迪在一起了。如果我们擅自做了这个决定,我想她会不动声色的离开。你要知道,我们现在可是她唯一的依靠了。”
凯瑟琳为难的咬了咬嘴唇:“我想去劝劝米娅。再说了,鲁迪每周都要来给麦考夫上课。你觉得我们能瞒他多久?”
理查德闻言挑眉:“如果是鲁迪自己发现的,那我们也没有办法。”
凯瑟琳回过味,瞪大眼睛看向丈夫,理查德做了一个噤声的手势,凯瑟琳说道:“麦考夫呢?”
“他去找米娅下西洋棋去了。”
凯瑟琳若有所思:“看得出麦考夫很喜欢米娅。这孩子一直没有什么玩伴。而且和夏利年纪差的有点大。”
理查德揽住妻子的肩膀微笑:“或许,我们下一个女儿和夏利的年龄差我们可以好好把控一下。”
凯瑟琳笑着拍掉丈夫的手:“你就敢保证一定会是女儿吗?”
“当然了。我都把名字都想好了。就叫欧洛丝。”
“哈哈哈,天呐,亲爱的。那都不是一个女孩的名字。”
蕾切尔卖掉一些首饰,在福尔摩斯宅邸的附近买了一座小房子,还有一些剩余的钱,置办了一些婴儿的用品。
“想不到你下棋下的很好啊,麦考夫。你怎么不去找其他小孩子玩呢?”
蕾切尔对麦考夫这个胖墩墩的男孩有些好奇。
她看的出,麦考夫继承了她母亲的聪慧,但他非常不爱运动,而且非常喜欢甜食。
她拆了一个巧克力递给他。
“他们比夏洛克还要蠢。我以为世界上只有夏洛克这么一个小蠢蛋呢。”
他们大概指的是其他小孩们了。
蕾切尔瞬间就明白了,麦考夫没有朋友。
“我想其他…嗯…小蠢蛋们……”蕾切尔用麦考夫的语言企图拉进他们距离,“他们应该不喜欢你吧。”
“我也不喜欢他们。”麦考夫耸肩无所谓的说。
“这不是什么聪明的选择。麦考夫。你非常聪明,但你不能做到事必躬亲。总有人得做你不去做的事情。就像西洋棋一样。如果棋盘上全是国王那多无趣啊。”
“你很有意思,夫人。”麦考夫思考了之后说道,“第一次见面的时候,你说,你是妈咪的学生。”
“是的。”
“你也学数学吗?”
“嗯。数学是很有意思的学科。本质上很多东西都可以用数学来解释。”蕾切尔目光落在了西洋棋上,“下棋的时候,想一想对方的接下来十步怎么走,你永远都要预判到对方的预判。”
“那,你对记忆宫殿感兴趣吗?”麦考夫兴致勃勃第开口。
蕾切尔挑了挑眉:“看样子,有人想做我的老师。那么我非常乐意。”
威尔在美国处理好汉尼拔的事后准备动身去英国找蕾切尔。
一路上他不知道该怎么开口,关于汉尼拔的审判,他最后被关进了精神病院。
他不知道蕾切尔会不会接受这个结果。
根据蕾切尔信上描述的,他将她在美国的财产带了过来,毕竟她还要英国生活。
威尔对英国的天气非常不适应,大街上开始有了圣诞节的气氛。
英国人刻板而礼貌,与人保持着距离,这让威尔自在了不少。
蕾切尔信上说得马斯格雷夫还要乘坐火车过去。
他只需要到那里打听有谁新买了那里的房子就能找到她。
威尔坐在火车上有些好奇蕾切尔从前的身份,她几乎预算到了每一步。
那么汉尼拔呢。
他也算出自己会把他的消息告诉蕾切尔吗?
汉尼拔的那句‘我希望你知道到哪里来找我。’到底是对他说得还是对蕾切尔说的。
威尔有些犹豫,他到底该不该来这一趟,打扰蕾切尔的生活。
在威尔准备敲响房门的时候,他的手就停在了门前,迟迟敲不下去。
威尔准备敲下去的时候,门开了。
“从窗口就看到你站在这里了。进来吧,威尔。”
蕾切尔将威尔迎进门,她语气平淡:“见你敲门都这么犹豫的样子。看来带来的消息不怎么好。坐下吧。我给你倒杯茶。英国人喜欢茶。也请你入乡随俗了。”
蕾切尔拿来一壶红茶给威尔倒了一杯加了牛奶和方糖。
“他们把汉尼拔关进了精神病院。”
威尔有些愧疚地搓着手。
“虽然不是我期望的那样。但也不意外了。”蕾切尔