第七章(1 / 3)

索菲亚和弗朗茨就书籍相关话题深入交流了一番。一开始他们俩还试图坚持用对话的方式互卖安利,然后不幸的,他们很快发现他俩看的根本就是语言不同的书,且有些书甚至都不知道它们有没有对方惯用语言的译本。

就目前的情况来看,索菲亚虽然过去看的基本上是意大利语书籍,但她懂得德语,自己甚至还带了一本德语词典在旁边,所以一直吃得进弗朗茨给她卖的安利;而弗朗茨看的一直都是德语书籍,但他不懂得意大利语,索菲亚不得不暂时担任起了小翻译官,力图将自己看过的意大利语书籍的书名用德语翻译得信、达、雅……即使她感觉到效果好像并不是那么的好,但至少她是真的努力过了。

在这一场仅两人参加、但绝对可以说是手忙脚乱的书籍分享会中,经过了一番德语混杂着意大利语的破碎的交流后,两人都感到自己真的已经口干舌燥了。弗朗茨自告奋勇跑出去拿了两杯茶水进了房间,两人坐在床上稍作休整后,决定还是要一起想办法,寻找这个问题的解决方案。最后,在结合了双方智慧、并由索菲亚首次提出的指导方针的参考下,弗朗茨找来了纸和笔以及一瓶墨水,两人一人一边,都趴在窗台上把自己想推荐给对方的书的书名记给对方。

“但我不确定你们这边是不是这么……”索菲亚停顿了一下,她很快将词典翻到了另一页,推敲着自己想要表达的措词,“……翻译这些书名的,但总之它们就是那么个意思……你想看的话,找意思相近的书名就可以了,记得看作者的名字——”她继续头也不抬地翻着词典,接着拿笔刷刷地往弗朗茨那张纸上用稚拙的字迹拼写自己译好的德语书名。

“当然。”

弗朗茨此时也在索菲亚的那张纸上写着他想要推荐给她的书名。索菲亚记完书名,目光往弗朗茨那边大致扫了一眼:“Johann Wolfgang von Goethe……歌德写的《列那狐》?这是童话故事吗?”

“不是,它是叙事诗。”弗朗茨将羽毛笔插回墨水瓶中,拿起那张纸轻轻抖了抖,递给了索菲亚。在索菲亚接过书单后,他自然地拿起索菲亚面前记给他的那张书单,低头看了起来:“《七弦琴》、《风笛》、《阿多尼斯》——马里诺特?”

“都是很美的诗歌!这个作者同时也是我们那不勒斯人。虽然已经是近两百年前的作品了,但现在阅读起来仍然让人感觉到春风拂面一般的美好——”索菲亚热情地给弗朗茨科普。

“唔,还有《神曲》和《十日谈》。”弗朗茨的目光往下移了一行,“好像我曾听父亲说过。”

“经典中的经典!这本书我敢保证一定会有德语译本的。如果小弗朗茨没读过那一定要试一试!”

就在两个人你一言我一语的一来一往中,突然,房门被轻轻敲响了。两个人停止了交谈,弗朗茨将手里的纸放在了床上,一溜小跑着过去,轻手轻脚地打开了房门。

“爸爸……”弗朗茨仰着头,发现自己的父亲正一脸柔和地看着自己以及位于自己斜后方、坐在床上的索菲亚。

亚当·李斯特收回视线,用温柔的语气对自己的儿子说:“小弗朗茨,我和你妈妈都已经起来了,你可以去练琴了。”接着,他又对索菲亚微微颔首:“下午好,科伦坡小姐。如果你想唱歌的话,可以让小弗朗茨给你用钢琴进行伴奏。”

“好的,先生。”索菲亚说。

“索菲,你想唱什么歌呢?”弗朗茨问她。

“弗朗茨,你可能要先等我一下,我要回1408号拿我的那些曲谱给你。”索菲亚将弗朗茨写给自己的书单对折了两下,夹进了她的德语词典里。她走出房门,将词典放在了沙发上:“我一会儿就来。”

开锁,推门。倾洒在木地板上泛着橘色的金光一瞬间将索菲亚的面容照亮,也仿佛在她琥珀色的双眼中点燃了两簇火焰。她走到她们堆放行李的地方,用目光搜寻了一段时间,无果后,又转身进入了伊莎贝拉的卧房中。

谱子倒是很好找,因为伊莎贝拉把它们都统一放在了一个精致的小手提箱里,按首字母排序由上而下放成一沓,两个精致小巧的黄铜夹子将它们夹成一簿。而小箱子里一共有三簿:两簿意大利语的歌谱,一簿德语的歌谱。其实原本有四簿,其中伊莎贝拉分别占一套意大利语的和德语的,而现在她的德语的歌谱被她拿去排练使用了;索菲亚占剩下那一套意大利语的和一套德语的。

她听到隔壁传来流水一般但又不失力度的钢琴声。音阶练习、琶音练习……现在,是一曲欢快中透着协和与优美的旋律,熟悉的感觉……她一边查看着手里的曲谱一边分神想,真是熟悉的感觉啊,这条旋律或许是出自车尔尼599?

索菲亚将注意力重新集中在手中的这叠谱子上。她将属于自己的德语歌谱抽出来,左翻右翻,一时间也不知道该怎么选。弗朗茨弹奏的旋律到这时候已经进行到了第三条,她顿了一下,干脆把一整叠德语歌谱都拿在手里,放好剩下的两套意大利歌谱,合上箱子

最新小说: 末世:天降系统没躲过差点被砸死 清穿:读我心后,康熙九龙齐心了 沉睡三千年,一朝苏醒当奶爸 天谕花神 末日天灾:我开美食度假村 毒妃谋嫁,渣夫日日悔断肠 让你报仇,你居然去当天师! 被血鬼猎杀后,我成为驱魔师 无极传说之墨行天下 我只想当咸鱼,一不小心无敌了