乔琳和诺埃尔最后都点了花椰菜炒牛肉、宫保鸡丁和炒面。而花椰菜之所以能出现在诺埃尔的餐盘上,是因为乔琳坚称他应该吃一点蔬菜。
他抱怨道:“你还不如让我直接吃点维生素片呢!”
她耸耸肩,“如果我有的话,相信我,我会让你吃的!”
等吃完饭后,乔琳忍不住问起了他的新歌,“无论你想不想继续谈论绿洲,我都想知道你的新歌是什么样的。”
诺埃尔无奈地笑了,“如果你有吉他的话,我可能能给你演示一下。”
乔琳得意地挑了下眉,“你猜怎么着!我的房子里别的可能没有,但一定会有吉他和钢琴!”
她带着他去了她的小工作室,这里确实比不上洛杉矶的那个家庭工作室,但也确实摆着一架电钢琴和几把不同类型的吉他。
“你可能得稍微调调音,我有一阵没有用他们了,都是备用吉他。你需要音叉吗?或者我可以用钢琴帮你?”
诺埃尔耸耸肩,“我知道怎么弹钢琴,只是弹得不够好,但足够我找到E在哪儿。”
“很好,请自便吧。”
乔琳说完就坐在了房间内的凳子上,安静地等着表演发生。而诺埃尔则挑了一把原声吉他,抱着它坐到了椅子上,开始调音。
等他准备好后,他看向了乔琳,“这首歌叫做《Don’t Look Back In Anger》。”
随后他便开始低头拨动吉他弦,前奏部分他只用了C和F两个和弦,转换的结构立刻让乔琳听出这是在致敬约翰·列侬在《Imagine》里的编排。
她忍不住露出了微笑,认真地看着他演唱。
“倾听你自己的内心吧,
难道你不觉得你会发现,
一块更好的地方吗?
你说你从没去过,
但你曾见过的一切事物,
也终将逐渐消逝
所以我要从我的床上开始一场革命,
既然你说我昏了头了,
向外走,夏日正好,
从壁炉旁起身,
别再露出那种表情,
因为你永远无法使我的心伤透……”
他的歌词从含义上来说并不连贯,乔琳不是很能确定自己真的听懂了他在唱什么,可诺埃尔的魅力在于,他总是能在他的歌词里让人们品味出独属于他们自己的含义,这家伙的歌词里总有很多空白的地方等待听众自己去填补,还不会让歌词看起来完全是在胡编乱造。
“我的灵魂也逐渐消逝,
但别在愤怒里回首过去,
别在怒火中看待过往,
我听到你这么说,
至少不要是在今天。”
他最后的歌词让她下意识地微笑了起来,这是不是……
“Noely,它很棒,”她看向他的眼睛,“可歌词……它是不是……总不会是跟大卫·鲍伊的《Look Back in Anger》有关吧。”
她不想显得太自作多情,特意提起了另一首歌词含义完全关联不上的歌。
诺埃尔露出了一个无耻的笑容,“我从你那儿偷到了这个标题。”
她在那晚对他说如果他在愤怒中回顾过往,除了憎恨以外他什么都得不到。这句话完全卡在了他的脑子里,等他在写这首歌时,它自然而然地就跳出来了。
“你这个无耻的小偷,”乔琳笑了,“这是我妈妈总对我说的话。不过我觉得她应该不会介意,至少它变成了一首好歌的一部分。”
诺埃尔在心底默默回答:谢谢她,我希望她变成我法律上的亲属,像是我的岳母。
不过表面上他还是微笑着回答:“你喜欢它咯?”
“嗯,我很喜欢那句,”乔琳直接哼唱出了他刚刚唱过的内容,“所以我要从我的床上开始一场革命……它们有种奇怪的诗意!”
“那句是从约翰·列侬那儿来的,我在美国时搞到了一盒列侬生前的磁带,有人从他的酒店里偷出来的,他说了这句话。”
“哦!如果是约翰说的,那确实更像是在叙事了,他和小野洋子确实从床上掀起了一场革命。”
诺埃尔迅速引用了约翰·列侬和小野洋子著名的反战行动“床上和平”时创造出的那个著名标语:“要*爱,不要战争!”
乔琳笑着摇了摇头,“其他部分呢?壁炉什么的,那是什么意思?”
“小时候我妈妈让我站在壁炉旁拍照,她想把我们的照片寄给在爱尔兰的家人,我站在那里故意做出了愤怒的表情,她对我吼说把你的那个表情收起来之类的!我总是在拍照时不知道该怎么做。”
乔琳大笑起来,“天呐,你居然把这么多不相干的故事凑成了一首歌。”
她又问起了其他部分的歌词,“我喜欢那句——别