Exile(1 / 2)

I can see you standing, honey

我能看到你站在那里,我的爱人

With his arms around your body

看到他的手臂环绕着你

Laughin\'', but the joke\''s not funny at all

大笑着,可是那笑话一点都不好笑

And it took you five whole minutes

你花了整整五分钟的时间(讽刺)

To pack us up and leave me with it

就把我们的感情匆匆收了尾,把我一个人留下

Holdin\'' all this love out here in the hall

依然捧着满腔的爱,站在这里

I think I\''ve seen this film before

这一幕我好像在哪个电影里看过

And I didn\''t like the ending

我不喜欢那个结尾

You\''re not my homeland anymore

你再也不是我的温暖港湾了

So what am I defending now?

我现在还在守护什么呢?

You were my town

你曾是我的家乡

Now I\''m in exile, seein\'' you out

如今我被流放他乡,看着你离开

I think I\''ve seen this film before

我觉得这一幕似曾相识

I can see you starin\'', honey

我看到你在盯着这里,亲爱的

Like he\''s just your understudy

好像他只是你的一个替代品而已

Like you\''d get your knuckles bloody for me

好像你下一秒就会为了我大打出手

Second, third, and hundredth chances

我给过你两次、三次、几百次机会

Balancin\'' on breaking branches

我们感情的维持像是在快要断裂的树枝上保持平衡一样艰难

Those eyes add insult to injury

你现在看着我的眼神如同在伤口上撒盐

I think I\''ve seen this film before

这一幕我好像在某个电影里看到过

And I didn\''t like the ending

我不喜欢那个结尾

I\''m not your problem anymore

我再也不是你的累赘了

So who am I offending now?

所以我现在又冒犯了谁呢?

You were my crown

你曾是我的王冠

Now I\''m in exile, seein\'' you out

但如今我被流放他乡,看着你离开

I think I\''ve seen this film before

我觉得这一幕似曾相识

So I\''m leavin\'' out the side door

所以我默默从侧门离开

So step right out, there is no amount

那么你就离开吧

Of crying I can do for you

我也再没有眼泪可以为你而流了

All this time

一直以来

We always walked a very thin line

我们都如履薄冰

You didn\''t even hear me out (You didn\''t even hear me out)

最新小说: 镇龙棺,阎王命 惨遭换嫁?她被病弱权臣掐腰娇宠 权宠医妃:腹黑王爷求贴贴 鸠占鹊巢?替嫁王妃她不好惹! 人在隋唐:从合成词条开始无敌 庶女又软又娇,禁欲摄政王溺宠无度 异世濒危兽种 试婚丫鬟她过分柔媚 妄夺春闺 四合院:天天美食馋死众禽兽