当你在外穿梭于自己的各个圈子时,我在哪里?
Where\''s that man who\''d throw blankets over my barbed wire?
曾经那个用温柔包裹我的棱角的男人呢?
I made you my temple, my mural, my sky
我把你视为我的神庙,我的圣画,我的一切
Now I\''m begging for footnotes in the story of your life
而现在我却祈求着能在你人生的厚厚书籍上有一个脚注的位置
Drawing hearts in the byline
在你故事前那不起眼的一行小字里奉献我的真心
Always taking up too much space or time
我的付出总是过火,耗尽了自己
You assume I\''m fine
你理所当然的以为我没事
But what would you do if I
但如果我这样做呢?
Break free and leave us in ruins
如果我挣脱枷锁,把我们这些七零八落的曾经抛在脑后
Took this dagger in me and removed it
拔出你捅在我身上的匕首
Gain the weight of you then lose it
在我的生命中加上你的重量再抹掉
Believe me, I could do it
你信吗,我真的可以做到
If it\''s all in my head tell me now
如果这都是我一厢情愿,请你告诉我
Tell me I\''ve got it wrong somehow
告诉我我弄错了,误解了你的意思
I know my love should be celebrated
我的爱本该被欣然接纳和珍惜
But you tolerate it
但你却在勉强忍受
I sit and watch you
我坐在这里看着你