Once upon a time, the planets and the fates
很久很久以前宇宙行星交织命运
And all the stars aligned
与那满天繁星皆连成一线
You and I ended up in the same room
你我终共处一室
At the same time
共享同一时刻
And the touch of a hand lit the fuse
仅一只手的触碰便随之引发
Of a chain reaction of countermoves
一系列应对的连锁反应
To assess the equation of you
只为评估计算名为你的方程式
Checkmate, I couldn\''t lose
将死我绝不会输
What if I told you none of it was accidental?
若我坦言这一切并非偶然会如何?
And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me
你我初次邂逅的那一夜 我便下定决心与你相恋
I laid the groundwork and then, just like clockwork
我早已埋下伏笔 随后好比齿轮发条
The dominoes cascaded in a line
排成一列的多米诺骨牌以一持万
What if I told you I\''m the mastermind?
若我对你坦白我是幕后主谋呢?
And now you\''re mine
如今你属于我
It was all by design
一切皆为事先的有意为之
\''Cause I\''m a mastermind
而我正是幕后主使
You see, all the wisest women had to do it this way
你看 聪明绝顶的女人都得如此
\''Cause we were born to be the pawn in every lover\''s game
毕竟我们生来就是情人手中的棋子
If you fail to plan, you plan to fail
不做安排注定失败
Strategy sets the scene for the tale
精密战略定好故事背景
I\''m the wind in our free-flowing sails
我自由如风扬起飘动的帆
And the liquor in our cocktails
你我的鸡尾酒便作海洋
What if I told you none of it was accidental
若我坦言这一切并非偶然会如何?
And the first night that you saw me, I knew I wanted your body?
你我初次邂逅的那一夜 我便下定决心与你缠绵
I laid the groundwork and then, just like clockwork
我早已埋下伏笔 随后好比齿轮发条
The dominoes cascaded in a line
排成一列的多米诺骨牌以一持万
What if I told you I\''m a mastermind?
若我对你坦白我是幕后主谋呢?
And now you\''re mine
如今你属于我
It was all my design
一切皆为事先的有意为之
\''Cause I\''m a mastermind
而我正是幕后主使
No o