。
害得他们每个人,纷纷低着头不敢正眼直视,胆怯不敢发出半声,任凭被狠狠训斥一顿。
(大王还在此,你们就这样目无王法,你们心中还有将大王放在眼裡吗!?)
虎山寨山贼 :「二代目マスター……」
眼神充满胆怯看着那严厉目光,只敢轻声应答,瞬间没有先前那样嚣张跋扈气焰。
(二当家....)
虎山二当家、寅虎次郎: 「そして、あなたは意図的に騒动を引き起こし、纷争を引き起こして、湖山寨の底辺に挑戦したいですか?」
教训完底下的人后,便将矛头转移到另一人身上,平静眼色略添一丝怒意。
接着对着殿堂下,那名招惹是非的来历不明老者,语气略带几分训斥意味。
也是毫不给脸色看,当场对着他训斥着。
(还有你,刻意挑起风波,引起争端,你想要挑战虎山寨底限吗!)
虎山二当家、寅虎次郎 :「私はあなたを长老として尊敬しています。」
虎山二当家、寅虎次郎: 「あなたの行动がこれほど傲慢で极端で、」
虎山二当家、寅虎次郎: 「戦争を引き起こすとは思いもしませんでした。」
虎山二当家、寅虎次郎 :「たとえあなたが湖山寨の出身でなくても、」
虎山二当家、寅虎次郎 :「湖山寨に来たときはここの规则に従わなければなりません。」
瞬间刚才才泛起的一丝好感,转眼之间又归零,眼中那一丝期望全然消散。
剩下的只馀失望目光,接着继续对着殿堂下的那名长者,叨叨絮絮着。
(吾敬你是一名长辈,想不到你的做法如此傲慢偏激!)
(挑起战端,就算你不是虎山寨之人,来到虎山寨便要遵守此地规矩。)
虎山二当家、寅虎次郎: 「訳が分からずここに连れてこられて不安な思いをしているのはわかりますが、一つだけはっきりさせるためにここに连れてきたのです。」
虎山二当家、寅虎次郎:「この件が终わったら解放します。その前にあらゆる疑惑を解明するための调査にご协力いただければ幸いです。」
三言两语之间,已然道破他人心思,不过也多少能明白,那种不安感觉。
不过有些事还是得,提早说清楚比较早,因此便告诉另一人目前他的处境状况。
还有解释为何他会出现在这裡?原因就是出在他身上那一物,
所以他们才会将他带来这裡,而这其中是否属实,就要等待一切疑点都釐清。
才能知晓怎麽一回事,因此这边他并没有,透露出相关线索。
继续对着醉鬼老者说道,有关他们要调查事物。
并且以自身担保,以承诺保证,事成后,他便能安全从虎山寨离开。
(吾知晓你莫名被人带到此地,感到不安,)
(但吾等将你带来此处,是为了釐清一件事而已,待事成过后,自会放你离开,)
(在那之前,吾等希望,你能配合调查釐清一切疑点。)
然而身为一名决策者,该有严厉威望还是要有,因此就事论事,不只遏止双方争端。
还以虎寨二当家身份,个别将那些施暴山贼若众,以及那酒鬼老头,都狠狠训斥一遍。
绝不偏袒任何一方,只是站在一名决策者立场,阻止这场莫名争端。
被这麽一吆喝,对于那嚣张臭老头,极度不满的一派山贼若众,依旧极度不满。
他们认为是那不知好歹醉鬼臭老头,先是挑起争端的,并且口出狂言,胆大包天。
将虎山寨看得这般鄙夷,甚至还认为他们所居住的地方,虎山寨就是垃圾窝。
而且挑衅意味相当浓厚,因此看不惯那老头这嚣张跋扈态度。
才会一时气不过要好好教训他,结果,岂料!反而被对方反过来修理一顿。
不只每个人脸上都挂彩,甚至就连手脚都部份骨折。
因此对于那傲慢老头这番恶行作为,更加极度不满,并且扬言有一天定要讨回这口恶气。
至于那醉意茫然神秘老头,则是依然一副老神在在模样。
直接卧躺在地,时不时搔搔痒,摸摸鼻子,抠抠耳边,就一副心不在焉模样。
似乎对于这些什麽冠冕堂皇,俗世礼节,世俗拘泥规则,毫不在意,一副兴致缺缺模样。
不过还是卖给这裡大王跟二当家,一个面子,尽量克制自已,不要开口说话。
就怕一开口又惹某些人不高兴,到时又免不了一番唇枪舌战。
但还是忍受不住,这口鸟气,于是克制不住,当场不给好脸色看,绷着一张脸,生气闷气。
为自己行为