“波西先生,再次见到您真让人愉快。”
丝西娜正在观察那串,彪炳着自己已经夺走了十九位麻瓜生命的,华贵蛋白石项链时,一道油滑的声音忽然响起。
她侧目望去,只见一个躬腰驼背的男人出现在柜台后面,正用手向后捋着油光光的头发。
而塞缪尔·波西,不知什么时候已经摘了面具,挂上礼节性的微笑,对这位一向奸猾的店主,也就是博金先生,点了点头。
“我这两位朋友,喜欢比较新奇的玩意儿,有什么推荐吗?”
“非常荣幸,还有这两位……贵客,欢迎光临。三位一定要看看这些,最近刚入手的,价钱非常公道……”
博金先生的目光扫过两个没有摘面具的生客,脸上的笑纹更深了。
他不怕神神叨叨的顾客,越是这样的客人,越意味着有大买卖可做。
更何况,对方还是塞缪尔·波西带来的,这位波西先生跟他做过几笔生意,无论是买还是卖,都不是个斤斤计较的主。
在附近转悠的丝西娜和雷古勒斯,见店主从柜台里面端上来一摞木托盘,也走了过来,准备跟塞缪尔一起看货。
博金先生戴上一副龙皮防护手套,小心掀开了托盘上面盖着的、有着奇怪纹理的遮布。
最上面一层的托盘,被十字形分为了四个格子,每个格子里面放着一块未经加工的不规则宝石,分别为红、绿、黄、蓝四种颜色。
“这四块天然宝石,蕴含着火、水、土、风四大元素的魔力。”
博金先生把其中水属性的绿宝石拿起来,放在掌心托着,送到他们眼前:“个别的元素宝石不算太稀奇,但像这样大小差不多、纯度极高的一套……”
他发现戴着面具的那个男人流露出一点感兴趣的目光,立刻有针对性地殷勤道:“您瞧,这一套,不管是收藏、欣赏,还是制成炼金饰品送人,都非常合适,要是您……”
“可以了,晚点一块儿包起来。”
雷古勒斯有些不适地打断了博金先生喋喋不休的推销,这对习惯了安静的他来说,太过聒噪了。
而且,他一眼就看出了这四颗宝石的品种(以下基本为私设),分别是火山口里,被岩浆反复冲刷的“礁石”中生出的红色石心——燚龘(音:益达)。
某种生活于深海的魔法怪鱼腹中,概率极小才能剖出的绿色结晶体——水珀。
还有一颗是金黄色的钻石,相对来说,魔法元素含量其实很低,但它本身就价值不菲,无论是在麻瓜界还是在巫师界。
最后就是,产自沙漠风化岩石群中,被遗落的魔法鸟类的死蛋,在机缘巧合下,孕育出的蓝宝石——风之痕。
看客人财大气粗的样子,博金先生当然没有半点被打断输出的不悦,整张脸反而笑得像是个十八个大褶的包子。
他应声移开最上面这层,露出下方较深的托盘,里面是一块残缺的翡翠石板,上下左右都有断裂的痕迹,好在留存在当中的那段文字还算清晰。
那是一段他们从未见过的神秘文字,但在视线接触到那块石板后,立刻就因为受到微弱的能量辐射,得知了其上的内容。
【when ye are free fro the fetters of darkness
当你从黑暗的限制中自由的时候
and travel space as a sun of the light,
如同太阳的光一般旅行在空间中的时候,
then ye shall know that space is not boundless
那时候你会知道空间是没有边界的
but truly bounded by angles and curves
但其实被斜角和曲线阻碍了。
know ye, o an, that all that exists
请知晓,人类,这些全部都是存在着的
is only an aspect of greater thgs yet to e
这只是未来更伟大事物的一个方面。
atter is fid and flows like a strea,
物质是液体,如同溪流一般,
nstantly changg fro one thg to another
时常从一种事物变成另一种。
all through the as has knowled existed;
这些知识已经存在了数个时代;
never been chand, though buried darkness;