鸿文书院 > 游戏竞技 > 让你写传奇英雄,你写黑神话泼猴 > 第11章 摔本《西游记》给你,你能读懂吗

第11章 摔本《西游记》给你,你能读懂吗(2 / 2)

?]

[舒女神,你的可爱值爆表啦?我已被你的魅力成功圈粉了。]

[那个顾京墨,是不是你的“竹马哥哥”?昨晚是不是一起组队开黑?]

……

舒亦醒很少看弹幕,也不看自己有关的视频。

她的人生,主打一个摆烂。

两耳不闻窗外事,一心只想发大财。

打开电脑。

猛喝一口水后,

撸起袖子,

开始干!

为50万的奖金,

开战!

……

与此同时。

演播厅内,灯光璀璨。

主持人沙贝林,一身笔挺西装,优雅走上主持台。

观察团的玩家们,早已等候多时。

随着嘉宾和评委们的陆续到场,现场气氛愈发热烈。

沙贝林简短地开了个头,便微笑着转向露丝小姐。

“露丝小姐,作为本节目多届评委,您眼光独到,观察入微。您的每一句点评,都会为选手们点亮一盏明灯。

“今天,我们特别想听听您的心声,给这些选手们,一些宝贵的建议和鼓励。”

直播间的观众,忍不住评论。

[我感觉,沙贝林是支持睡神的啊。昨天露丝想点评,他却假装没看见,把话筒递给了莫说。]

[脑补过度了吧?他可能是真没看见。]

[这露丝,每次点评都很毒舌。真让人怀疑,她是不是拿了对家粉丝会籍。]

[咱们得有自知之明,《黑神话》确实还有进步空间,别让情绪蒙蔽了双眼哦!]

[说得在理。咱得分清楚,合理批评和无脑拉踩是两码事。别一棍子打死,给所有不同意见都扣上“偏袒”的帽子嘛。]

……

露丝清了清嗓子,脸上挂着自信的微笑。

像在告诉大家,

接下来,她将发表长篇大论。

“可能我的话有些尖锐。但我还是想说。很多网友反映,《黑神话:悟空》中,二郎神的中文台词,如“这里除了我,没人配与他单挑”,过于直白,与游戏整体偏文言的背景风格不太契合。这种直白的台词,可能会让玩家感到出戏。

“希望来自龙国的选手,在以后的创作中,有所改进。”

听到这里,观众表示不服:

[这是要当毒舌评委的节奏啊?不过我喜欢,够直接!]

[哎哟喂,很有自知之明啊,明知言辞尖刻,还要说。故意找茬呢!]

[别说文言文了。我请问你,摔本《西游记》给你,你能读懂吗?装什么逼!]

[找不到批评的点了吧?不是解释过了吗?为让海外玩家都能理解啊。还逮住这点不放!恶心!]

[别急眼嘛,问题提出来,是希望把游戏做得更好。说来说去,还不是因为爱得深沉?]

[文言文那事儿,就是众口难调啊! 有人爱得深沉,恨不得游戏里全是古籍风采;有人图个轻松,游戏嘛,轻松快乐最重要。]

[《西游记》那书的深度,光想想就脑回路打结了。再加文言,怕是要学霸才能玩转啦!]

[说到心坎去了。我也觉得那句台词突兀,改成“此间唯我二郎神,独步天下求一战”或者“唯吾配与悟空试锋芒”,是不是更好?]

[哈哈,文言文党表示赞同,但游戏小白要哭死!文言版游戏,怕是要成学霸专属了。不过嘛,学习使人进步,说不定还能带动一波《西游记》研读热潮呢!]

[切!要是用文言文。有人又会说,打个游戏而已,还要我去查古汉语字典!]

最新小说: 你逃生,我任务,大家互不耽搁 笑傲:泰山派,绝对不是背景板 决战龙腾 让你写传奇英雄,你写黑神话泼猴 我在游戏王世界当老千 人在海贼当国王,开局召唤雷电影 宝可梦:开局一只上将巨钳蟹! 我刷短视频通古代,老祖宗全麻了 穿到盗笔后,我成了九门顶梁柱! 咒回:在诅咒中心呼唤爱的怪物