紫罗兰的故事(下)(2 / 4)

字说得很缓慢,似乎再说得快一些,有的词儿便想不起来了。

那些声音开始一个接一个地说起了故事。小维尔利特这才发现,由于那天晚上没有月亮的缘故,天上所有的星星的光都显得格外明亮。每一颗星星都照着地上的一朵花,因为光就是星星的语言,所以花儿们就学会了每颗星星的故事。可是他们不敢叫人听见,因为如果人听见了,就会为谁的故事更好而大打出手,所以紫罗兰们只在没有人的时候偷偷地说。

小维尔利特竖起耳朵分辨那些声音,想从其中找到她爷爷的。可是那些声音太吵、太多、太杂,听得她心烦意乱,于是忍不住大喊:喂——安静一点,我听不见啦——

紫罗兰们听到她的声音,吓了一跳,纷纷闭上了嘴。小维尔利特发现自己坏了事儿,于是从树后面走出来,很羞愧地对花儿们道歉说:对不起,紫罗兰,我只想找到我爷爷的声音。我想去天上见我爷爷一面。

你的爷爷叫什么名字——花儿们说。

他叫做维拉德——小维尔利特说。

花儿们左顾右盼、叽叽喳喳地交谈了一会——谁叫做维拉德?你认识一个叫维拉德的吗?”

“那它们最后找到她爷爷没有啊?”维尔利特问道。

“它们互相问了很久,才确定那片花中,没有一朵是代表维拉德的故事的。小维尔利特很失望,也很奇怪,于是她问花儿们:你们当中没有我爷爷的星星吗?

紫罗兰们回答她:维尔利特,光是星星的语言,星星亮着,我们就听得到他们的故事,再远都听得到。可是死去的人,星星就熄灭了。熄灭的星星便没有光能照在我们的地面上,所以没有花朵能听得见啦。

那熄灭的星星就不讲话了吗?小维尔利特问道。

那是因为人们的故事已经讲完了,他们便回到自己的星星上。星星和人又在一起了,所以不用再发光讲故事了。

可是我非常想见他一面,或是听听他的声音——非常非常想。小维尔利特说。

那也不是完全没办法,花儿们说道,只要你听得非常非常仔细。

可他们不是已经不发光了吗?小维尔利特问。

哦,可是有些时候,那些离开的人还有许多话想要对地面上的人诉说。那种语言不像星星的光可以被眼睛看到,也不像人的声音可以被耳朵听到——那些话语要用你的心去听。花儿们回答。

于是小维尔利特很用心很用心地闭上眼睛,堵住耳朵,屏住呼吸,她确定这世界上没有任何东西能干扰到她。她好像穿梭在一片无知无觉的无垠黑暗中,可是很快那片黑暗中出现了无数光点。小维尔利特知道了,宇宙自古以来所有诞生过、熄灭过的星星都在这里,这是世界上最最完整的星图。她在黑暗中漂浮了很久很久,终于在一堆耀眼星星的背后找到了一颗灰色的、暗淡的星球。她的爷爷果然就住在上面,此时正煮着花草茶、在他的小院子里给紫罗兰花浇水呢。

她扑向那位老人,说了很多很多话,告诉老维拉德他们分开的这段时间发生的一切:她爸爸写的很烂的新故事,她的法文作业,她妈妈把她臭骂了一顿,她有些讨厌、有点嫉妒的朋友,她最忠实的灰白色小狗斯沃德,院子里的母鸡新下的蛋,新下的蛋里孵出来的小鸡,星期天的南瓜派,在海边的悬崖骑马,奶奶送给她的紫罗兰种子……

爷爷为她骄傲,说,维尔利特,你有一堆的家人和朋友,还经历了一个大冒险,更了不起的是,你学会了星星的语言,这是很了不起、很了不起的事情。我们总是说得太多,听得太少,因为我们老觉得自己的故事是最伟大、最了不起的故事,可是星星的语言是要用心去读懂的——用心读懂它的第一步,是忘记自己的故事,去听听别人的故事。然后你就会发现,其实这也没什么难的嘛。

于是爷爷用星星的语言向维尔利特讲述了他的星星的故事:

‘我给你萧索的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

我给你我已死去的祖辈,后人们用大理石祭奠的先魂。

我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。

我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。

我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。

我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。’(注:此处维拉德的故事为博尔赫斯的诗歌节选)

那是一个很棒、很棒的故事。维尔利特听着这个故事睡着了。当她再度醒来时,不会再记得这个故事。”

布莱姆的声音终于停下了——这个无聊的故事怎么会如此漫长?房间里也早就没再传来维尔利特的撒娇与提问,她早就枕着一条手臂趴在书桌上睡着了。于是夏洛特打了个哈欠,打开了半掩的房门。门内橘黄色的温暖的灯在门

最新小说: 缘,永无止境 穿越后,当县令她照样带村民赚钱 惹她干嘛,全系小师妹打爆你狗头 宠妃 丑女逆袭:金主大人求放过 首席男神在隔壁 愿你被世界温柔以待 天造地设?! 朱颜玉色 开局一个破碗,美男越多我越强